Friday, February 11, 2005

 

Translation 11


Gradually the implication of what was unfolding began to sink in.


به تدريج نشانه هاي آنچه در حال جريان بود، شروع به آشكار شدن كرد

STRUCTURE:
Phrasal verbs are the ones used with a preposition or a noun. The phrases, with which the verbs are combined, change their meaning. “Sink in” in the above sentence is an example. “Sink” means to go under water but “sink in” means to reveal the facts about something. “Sink in someone’s estimation” means not to be important to them anymore.

ساختار
افعال تركيبي افعالي هستند كه به همراه حرف اضافه يا اسم ديگري بكار مي روند و معنيشان با افزودن حرف اضافه به كلي تغيير مي كند. مثلا
sink in
در جمله فوق فعلي تركيبي است
Sink
به تنهايي به معني غرق شدن است ولي
sink in
به معني معلوم شدن است. اصطلاح
Sink in someone’s estimation
به معني از چشم كسي افتادن است


Comments: Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?